Navigation

Nouveautés de l'univers Migros

13_Plastik_Einweggeschirr_Landingpage_2160x1250px

De la vaisselle jetable renouvelable

Fini la vaisselle jetable en plastique

Fini la vaisselle en plastique jetable! On peut faire autrement.

07_Auslaenderinnen_Landingpage_2160x1250px_f

Faire voter tout le monde

Droit de vote pour tous les membres de coopérative

Chez nous, tout le monde a le droit de s’exprimer. Découvrez ici comment adhérer à une coopérative.

08_Tuepflischisser_Landingpage_2160x1250px

Chipoter, même à l’étranger

Des standards suisses pour le poulet importé

Nous nous engageons pour le bien-être des animaux de rente, en Suisse comme à l’étranger.

Mikroplastik

Microplastique

Une marée de plastique invisible 

De nombreuses personnes pensent encore que les déchets plastiques sont surtout un problème dans les mers ou ...

Antoine Kramoh-Kouadio bei der Ernte auf seiner Kakaoplantage.

Chapitre 1: La récolte de cacao

«Le cacao, c’est toute ma vie»

Le parcours du chocolat commence en Afrique de l’Ouest. Dans sa plantation, l’agriculteur Antoine KramohKouadio ...

Michael Warmerdam inspiziert das Kakaolager der Delica.

Chapitre 2: Le stockage du cacao

Le magasinier de Westpoort

Le cacao en provenance d’Afrique arrive en Europe par bateau, à Amsterdam précisément. Les fèves y sont préparées ...

Andreas Pfister hochkonzentiert im Rübenroder.

Chapitre 3: La betterave sucrière

La grande gagnante du changement climatique

L’automne est la saison de la récolte des betteraves sucrières en Suisse. Elles sont plus nombreuses que par ...

Osterhasen-Faserguss

Développement durable

Le lapin de Pâques change de manteau

L’emballage des fameux lapins de Pâques colorés de Frey est désormais fabriqué à partir de pommes de terre. ...

Damit aus Altglas neue Glasverpackungen entstehen, ist eine Trennung nach den Farben Weiss, Grün und Braun wichtig. (Bild: Unsplash)

Recycling

Éliminer correctement le verre usagé

Qu'est-ce qui doit être mis dans le conteneur de verre usagé et qu’est-ce qui ne doit pas l’être? Et pourquoi ...

10000 Tonnen Zuckerrüben werden in der Hauptsaison in Aarberg angeliefert – pro Tag. Das braucht ganz schön Platz.

Chapitre 4: Le sucre

Du sucre pour toute l’année

Sans sucre, pas de chocolat. Migros l’achète dans une usine du Seeland. En pleine saison, 800000 tonnes de ...

Die 5-jährige Kuh lebt auf einem Milchbetrieb im Thurgau. Sie hat kürzlich zum dritten Mal gekalbert und ist kerngesund.

Chapitre 5: La vache latière

Une super productrice

La vache laitière «Filena» donne 10000 litres de lait par an. Chaque goutte est acheminée vers une entreprise ...

Vera Hug, Lebensmittelwissenschaftlerin und Prozessleiterin bei Hochdorf, analysiert in Wasser aufgelöstes Milchpulver.

Chapitre 6: Le lait en poudre

Le révélateur de goût

Le lait contient beaucoup d’eau, ce qui n’est pas bon pour le chocolat. La solution: du lait en poudre pur. ...

Produkte-Entwicklerin Rahel Merkofer stürzt ausgekühlte Muster-Tafeln aus ihren Formen.

Chapitre 7: La production

Le rêve de tous les enfants

Comment crée-t-on un nouveau chocolat? Et comment le produit-on ensuite en grande quantité? Bienvenue chez ...

Logistikerin Melanie Perren unterwegs im Niederhubwagen.

Chapitre 8: Logistique

La grande distribution

C’est dans les centres de distribution Migros que l’ensemble de l’assortiment alimentaire est réceptionné, ...

Sandrina Schurtenberger, Fachleiterin Brot und Convenience, füllt das Schokolade-Regal in der Luzerner Filiale Schweizerhof auf.

Chapitre 9: La vente

Terminus au magasin

Après un long voyage, les chocolats atterrissent dans les rayons Migros. Entre autres, ceux de la ville touristique ...

Lehrer Jules Ouattara (24) unterrichtet an der Primarschule Broukro.

Chapitre 10: L'école primaire

Le bonheur est à l’école

Le voyage du chocolat ne s’arrête pas en magasin: pour chaque tablette vendue, de l’argent est reversé aux ...